この商品は現在お取り扱いできません。
お届け先を選択

ATOK 2015 for Windows [プレミアム] 通常版

プラットフォーム : Windows 10
4.5 5つ星のうち4.5 5個の評価

この商品は現在お取り扱いできません。 在庫状況について

この商品について

  • Windows10対応
分割払い・リボ払いも利用可能

 分割払い・リボ払いも利用可能 この商品は、クレジットカード分割払い(最大24回)またはリボ払いでご購入いただけます。詳細はこちら

【まとめ買いフェア開催中】よりどり2点以上で5%OFF
アウトドア用品、ファッション、食品・飲料、母の日ギフト、父の日ギフト関連商品など、10万点を超える対象アイテムからよりどり2点以上で5%OFF。 セール会場はこちら

登録情報

  • 梱包サイズ ‏ : ‎ 19.4 x 19 x 4.6 cm; 220 g
  • 発売日 ‏ : ‎ 2015/2/6
  • メーカー ‏ : ‎ ジャストシステム
  • 製造元リファレンス ‏ : ‎ 1276627
  • ASIN ‏ : ‎ B00QFVQX86
  • カスタマーレビュー:
    4.5 5つ星のうち4.5 5個の評価

商品の説明

商品紹介

動作環境
・対応OS:Windows8.1/8/Windows7/Windows VISTA(Service Pack 2以上) ※32bit(x86)/64bit(x64) 環境に対応しています。
・HDD:1.1GB以上
・メディア:DVD-ROM
・収録されているツール・辞書・辞典のご利用には、「ATOK 2015」が必要です。単体では動作しません。・「ATOKクラウドサービス」のご利用には、インターネット常時接続環境が必要です。

~推測変換が進化した「推測フォロー変換」と、さらに強化された推測変換機能・校正支援機能によりストレスフリーを追求した、日本語入力システム。入力中のストレス軽減をテーマに徹底的に見直しを行っており、従来どおりのタイピングはもちろん、タッチキーボードでも、快適にお使いいただけます。◆【推測変換】その言葉の先を読む「推測フォロー変換」:数文字入力するだけで一致することばやフレーズを提示する推測変換が、大きく強化されました。◆【連想変換】どの言葉に言い換える?「類語ファインダー」:変換中のことばから連想される類義語や言い換え表現に変換することができる連想変換機能。「ATOK 2015」ではパワーアップし、一覧性が向上してさらに多くのことばが選びやすくなりました。◆新語に強い国語辞典「三省堂国語辞典for ATOK」と、イメージにぴったりの言葉が探せる「三省堂類語新辞典for ATOK」を搭載。◆【クラウドサービス】あの言葉を思い出す「ATOKナントカ変換」(「ATOK 2015 for Windows [プレミアム]」のみ):のどまで出かかっているのに、後半だけしか思い出せない言葉も、ATOKが候補を提示します。※ご利用開始から、1年間限定で無料で利用可能です(利用開始は2015年2月~~2017年1月まで)。~

Amazonより

ATOK(エイトック)とは?

ATOK(エイトック)の意味は「Advanced Technology Of Kana-Kanji transfer」。このアルファベットの頭文字をとって、「ATOK」と名付けられました。快適な日本語入力・変換を実現する、定評のある日本語入力システムです。

拡大表示 拡大表示
思い出せないことばをATOKが教えてくれる!プレミアムなら「ATOKナントカ変換サービス」が1年間無料

「のどまで出かかっているのに、あのことばが思い出せない・・」そんなもどかしい経験をお持ちではないでしょうか?そんなときはATOKがお応えします! 「なんとか」のあとに続けて入力すると、後半が一致する候補が表示されます。 「なんとか」以外に「まるまる」や「?」でも変換でき、このキーワードは5つまでカスタマイズ可能です。

『三省堂国語辞典』『三省堂類語新辞典』など辞典をセット

定番辞典[国語+英和+和英]に[類語]をプラス・新語に強い国語辞典 『三省堂国語辞典 第七版』(三省堂)・仕事でも趣味でもボキャブラリー拡大 『三省堂 類語新辞典』(三省堂) ・ネイティブの発音を音声で確認 『ジーニアス英和辞典 第4版』 (大修館書店)・日常使う言い回しを網羅。英文作成のお供に『ジーニア ス和英辞典 第3版』 (大修館書店) ほか

入力を先回りして表示「推測フォロー変換」

数文字入力するだけで、一致することばやフレーズを提示する推測変換が大きく強化されました。これまでは、入力しはじめに一致する言葉を提示することで、特に何度も入力を繰り返すフレーズをすばやく入力するために力を発揮していました。これからは、タイピングが早く複数の文節を入力される方にもお使いいただけるよう、入力が進むと同時に変換結果が表示され、単語だけでなく文(=複数文節)を入力するときにも推測変換できます。

略語も的確に変換

ATOKの変換エンジンは、さまざまな場面を解析しながら適切な変換候補を表示します。ATOK 2015では、略称と正式名称の関係を把握。一度正式名称を入力したあとは、略称が入力された場合も、同音異義語と区別して、適切に表示できるようになりました。

拡大表示
【連想変換】ぴったりの表現が見つかる!

「もっとよい表現はないかな・・?」そんなときに、似た表現や類義語を提示してくれるので、適切な表現が見つかります。ATOK 2015では「類語ファインダー」として生まれ変わりました。これまでよりも一覧性が向上したほか、ニュアンスの異なる語群も横断して調べられるので頭の中にあるイメージにより近い言葉を簡単に見つけられます。


特定の情報をお探しですか?

カスタマーレビュー

星5つ中4.5つ
5つのうち4.5つ
5グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

上位レビュー、対象国: 日本

2015年11月18日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
ATOK 2015 for Windows [プレミアム]は期待どおりの商品でした。
1人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年6月12日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
IMEはATOKしか使ってません。
MS-IMEはバカすぎるし、外国産はちょっと使いたくないし。
久しぶりに新しくしたら更に頭が良くなってるのでちょっとカルチャーショックを受けました。
ATOK一択でしょ。
2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年5月22日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
日本語変換がすごく改善されました。とても使いやすいのですが、たまに文章変換で漢字の選択を誤るのがたまに傷です。それでもIMEより文章作成時間が大幅に能率が上がり、誤字が減りました。
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年9月6日に日本でレビュー済み
Amazonで購入
無料の日本語入力プロセッサが各社からリリースされていますが、どれも変換能力に難があり、いらつくことが多いので、7年ぶりにATOKを購入しました。
変換精度も高く、あらためてその優秀さを再認識しました。
4人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート
2015年5月4日に日本でレビュー済み
かなり長い間、ATOKをメインで使っています。
今年もAAA優待で予約購入しました。

ATOKも色々とバージョンが増え、
パッケージ版だけでも
・ベーシック(DL版あり)
・プレミアム
・オールインワン
月額制のATOK Passportの
・ベーシック
・プレミアム
と多彩になっています、しかし、基本的に漢字変換に関しては同じものと思って良いです。
どれも、漢字変換のエンジンは一緒だから、精度や誤記修正に関しては同じです。
どれを使っても、かしこい変換が行えます。

違うのは付加価値と、サービスです。
電子辞書だったり、「なんとか変換サービス」だったり、支払い方法だったり。そして、クラウドや、辞書配信
の契約だったりします。
自分に必要な物があるかないかで、エディションが選べます。

職場などで、MS-IMEなどしか入ってないPCを使うことがほとんどですが、やはり、もどかしさを感じます。
ATOKでは一発で変換してくれたり、適切なサジェスチョンを出してくれるが、そこまではいっていないのです。
ATOKは何年か前から、ほぼかなり完成されていると思います。
しかし、目立たない変換精度の向上だったり、速度向上だったり(2014はネット読み込みで、やや間が感じら
れることもありました。)サジェスチョンだったり、確かに進歩しているのです。
そのへんが嬉しいところですね。

また、マルチプラットフォームでiOS版と辞書共有されるようになってきました。

また、発売日に不具合に見舞われましたが、数度のやりとりを経て1ヶ月経たずに配布された最初のATOK
本体のアップデートで修正されていたのはありがたいものです。

体験版もありますので、一度試してみられると良いかと思います。
使い続けたくなる、かな漢字変換システムです。

//追記
Windows7 から Windows10 にアップグレードするとedge,マーケット等でATOKが使えなくなる不具合
がある様です。
アップグレードした後は、ATOKをアンインストール後、再インストールして、修正モジュールを適用する
必要があるようです。
9人のお客様がこれが役に立ったと考えています
レポート